Pri takomto druhu tovaru je kontrola každého jedného vyrobeného kusu na mieste a výrobca si to iste uvedomuje. Tiež si myslím, že to slovíčko "Náhodne " tam nemuseli dávať a rozhodne by lepšie vyznelo : Každý jeden vyrobený kus prešiel kontrolou kvality, skúškou tesnosti, tlaku a bla bla bla..... Alebo sa fakt robí ešte jedna náhodná kontrola...
Pozrel som si aj originálny text v nemčine, či to neskomolil prekladateľ, ale po mojom skromnom preklade je to isté napísané aj v nemčine... Inak tam nie je ani pečiatka, dátum ani nič, čo by nasvedčovalo tomu, že kontrola fakt prebehla... to som si mohol doma vytlačiť aj ja...
Na margo toho papiera, aspoň je o "čom" písať a je to v podstate "jedno", či to tam je alebo nie. Len je to od výrobcu mätúce a má u mňa malé bezvýznamné mínus...
(Môj názor)